Archive for the ‘LBGT issues’ Category

Book review: Taiwan’s Green Parties

August 23, 2021

My friend Dafydd Fell’s new book, Taiwan’s Green Parties: Alternative Politics in Taiwan, has been staring at me for several months. I was finally able to read it this week, and it was quite informative and stimulating. I consider myself to be quite knowledgeable on Taiwan electoral politics, but I learned A LOT about this little corner of the political spectrum. Dafydd spent about eight years working on this book, and during that time he interviewed nearly everyone in or around the Green Party Taiwan (GPT). When he tells us about the internal conflicts or soap operas, he isn’t drawing on secondhand information gleaned from actors who gave political spin to reporters. He is getting it straight from the actors themselves, usually a few months after the events in which they have had time to distance themselves from the day-to-day events. The result is as much of an insider account as you will ever find in an academic book. This is fantastic research, and if you are interested in Taiwan’s electoral politics, the Green Party Taiwan, movement parties, or what life is like inside a fringe party, you need to read this book.

 Most of the book is centered around explaining the GPT’s electoral ups and downs from its founding in 1996 to the 2020 elections. A number of factors are considered, but two are identified as the most important. On the one hand, the GPT has had to find space in a political system dominated by two mainstream parties, and it hasn’t always been easy to find such space. For each election, Dafydd starts with a discussion of the party system. How has the party system (including events that shape the party system) changed since the last electoral cycle, and how did that present or restrict opportunities for the GPT? On the other hand, given the concrete space that the GPT faces in each election, how did it go about trying to take advantage those opportunities? The GPT has agency, and it has made many consequential decisions over the years. After giving the broad overview of each election, we look at individual campaigns. The GPT hasn’t nominated all that many candidates over the years, so Dafydd is able to look at a lot of obscure campaigns in quite a lot of detail. This includes not only campaigns for the national legislature, but also many campaigns for city and county council.

Now, I’ve done more work on city and county council elections that most political scientists, but even I found a lot of these campaigns to be obscure. One example that was compelling to me personally was the case of Chang Ming-li 張明麗, who in 2014 ran for the Keelung City Council, District 6. It was a four-seat district, and her 1048 votes placed her 10th out of 12 candidates. It wasn’t that close; the last winner got two and a half times as many votes as she did. The reason I know anything at all about her is that I live in this district. I have only a very vague memory of her. As with all candidates, the first question is whether to take them seriously. I think I looked at one of her leaflets and dismissed her as a certain loser. Dafydd devotes an entire page to her, concluding that she realized too late that she needed to go out and campaign and that she was actually quite good at it. If only she had started earlier! It was such a pity that she didn’t try again in 2018! Um, that might be a slightly optimistic interpretation of the result… Regardless, I rejoice in academic work that digs down into the weeds to find things that others might have neglected, and this book is a celebration of weed-digging. From all this minutia, we emerge with a rich picture of what GPT campaigns look like on the ground. And since they don’t look like KMT or DPP campaigns, this is a fresh perspective on Taiwanese politics.

The GPT’s electoral record is unimpressive. Dafydd identifies different eras as being more or less successful. So 1996-8 was better, 1999-2005 was dormant, the party re-emerged from 2006-2010, and it was close but never quite made an electoral breakthrough in 2012-2020. I think this is quite a generous reading of history. From my perspective, there is clear failure, dismal failure, and utter failure. I don’t think the GPT has ever been politically relevant in any meaningful sense. There’s a reason that pollsters almost never include the GPT as one of the options when they ask about party ID.

The book is full of stories like Chang’s, in which a candidate didn’t come particularly close to winning. In most cases, the GPT figures explain these results in terms of candidate quality. We didn’t nominate early enough, they didn’t get out of the office and go talk to voters, they didn’t work hard enough, we didn’t have enough money. One of the oldest tropes in politics is that when my side loses, it’s because we had a lousy candidate. When my side wins, it’s because we had better ideas. The GPT uses this trope quite liberally.

Another reason for the GPT’s lousy electoral record is incessant infighting. Fringe parties are notorious for internal squabbles and inability to cooperate (The Judean People’s Front!). The GPT seems to have been constantly bickering. Whenever anyone tried to do something that might win more votes, other people in the party complained that they were sellouts. There were many instances of a new leadership trying to marginalize former leaders. And proposed coalitions with other parties … well I’ll get to that in a minute. For now, let’s just say that the GPT placed far more importance on maintaining their “purity” than on winning elections.

There are numerous occasions in this book in which someone says something extremely revealing. Perhaps the most shocking instance involves Wang Hau-yu. Wang became the party leader from 2017 until he not only resigned that position but withdrew from the Green Party altogether in the aftermath of the 2020 election. Wang was unique among GPT politicians for his ability to regularly get media attention. One way he did this in the 2020 campaign was by releasing survey data on the state of the race. He claimed to have commissioned 25 separate surveys, and each time he was able to add his own spin to the resulting media reports. If nothing else, his continual presence in the media reminded potential voters of the GPT’s existence. At the time, I wondered how he was funding all these surveys. 25 surveys add up to a pretty penny for a cash-strapped organization like the GPT. One of the informants hints at an answer. According to an anonymous party insider, Wang had a secret arrangement with the DPP in which the DPP provided him with survey data. In return, Wang would attack the KMT, NPP, and TPP (p 264). In short, Wang got exposure and chances to argue against GPT rivals, while the DPP was able to outsource negative campaigning and avoid any blame. This doesn’t sound terrible for the GPT, but there’s more. In the last days of the campaign the DPP (predictably) issued a plea with sympathetic voters to vote for the DPP on the party list. One might have expected Wang – the GPT party leader – to make a counterargument that it was the GPT that desperately needed the votes. A few days after the election (in which the DPP won a comfortable majority while the GPT was completely shut out of the legislature), Wang explained why he did not do this on his Facebook page, “of course I knew that at this time the best method would be to tell everyone that the DPP was not in danger. But I did not, I could not do that. I could not put the GPT’s interests first if that meant there was the slightest possibility of there not being a [DPP] parliamentary majority and Han Kuo-yu winning the presidency” (pp 264-5). This is a stunning betrayal! If Wang thought it was most important for the DPP to get votes, he had no business at all representing the GPT! It appears that Wang was simply a DPP agent using the GPT to do the DPP’s dirty work. If this is correct, he had no business leading the GPT, and the only surprising part of his departure from the party immediately after the election is that it wasn’t more acrimonious.

Movement parties often find elections difficult. One reason for this is that social movements and electoral politics demand different priorities. For example, a labor movement might push workers to strike in order to obtain higher salaries or better working conditions, even though strikes are usually very unpopular among the general public. Movements have to be more radical; elections demand currying favor with mainstream voters. There is an inherent contradiction. However, this hasn’t been the GPT’s problem. They have been a lousy electoral party, but they’ve also been pretty lousy at movement politics. The GPT hasn’t offended mainstream voters because it was staging sit-ins on construction sites, leading marches against Formosa Plastics, protesting nuclear power plants, or engaging in any kind of civil disobedience for … anything. The GPT simply hasn’t been a radical force. When GPT members talk about their record, they point to the fact that some of their longtime positions – against nuclear power, for marriage equality – how now been accepted as mainstream. See, they’re winning! The only problem is that the GPT hasn’t had much to do with that process. In any neutral account of the anti-nuclear movement, for example, the GPT is merely going to be a peripheral actor. The other thing the GPT repeatedly stresses is their international character. They are part of the Global Green Movement! When they talk about what they do between elections, time after time they talk about attending the Global Green convention. Hooray. Forgive me for suggesting that taking a week to go on a trip to London, New Zealand, or Tokyo isn’t exactly my idea of a political movement. They are proud that they persuaded the Global Greens to pass a resolution recognizing Taiwan’s sovereignty. Ok, but when the German Foreign Minister was from the German Green Party, did he care at all about that resolution? The GPT has a party platform, but they don’t seem to do any of the hard work necessary – electoral or movement – to turn those ideals into concrete public policy. In fact, in discussing the aftermath of the 2020 election, the GPT talks about needing to rebuild its ties to social movements since they have let those wither over the past decade.

While this book is an exhaustive look at GPT leaders and candidates and their roles in elections, there is one largely overlooked actor: the voters. Does the GPT have a stable block of supporters? The GPT estimated that between 2016 and 2020, it lost about 1 million voters and gained about the same number (pp 269-71), which suggests that the GPT’s core support base is smaller than they might hope. Who is the GPT tying to appeal to? Some people suggest they should concentrate on Taipei City, while others argue they will have more success in rural areas and small cities. Are they targeting affluent people or working-class voters? Do they expect more support among young or old voters? More important than any demographic categories, how do voters think about the GPT’s issue appeals? Throughout this book, we find GPT politicians rejecting the notion that they are a single-issue party. In their minds, they are promoting a whole range of progressive positions, such as labor rights, housing justice, social inequality, good government reforms, trade policies, and national sovereignty. However, I suspect that most ordinary voters do not share such a broad image of the GPT. In a telling quote, GPT activist Robin Winkler recalls early discussions of cooperation with the SDP before 2016, “my first question [to SDP representatives] was ‘why don’t you just join us?’ They said that you’re just about the environment. I said, ‘have you read our charter?’” (p 211). If these politically sophisticated and sympathetic people – activists who were considering cooperation – thought that they GPT was merely a single-issue party, it seems very likely that most ordinary voters probably would as well. (Winkler’s reaction, that they needed to educate themselves, is also revealing. Successful parties don’t reflexively assign homework to the people they are trying to attract.) Even if most voters don’t know what the GPT stands for, are many voters open to those positions? Do the different arguments conflict with each other, attracting some voters but repelling others?

It is hard to do research on fringe parties since our standard survey data isn’t very useful for parties that have less than 3% support. Dafydd devotes five pages (103-108) to this topic, but the lack of good data means that he is only able to come up with some speculative suggestions. The only data we see about issues comes from a 2016 internet survey of 116 GPT/SDP supporters, which is very small and probably has a skewed sample (60% were students). We find that LGBT rights, environmental protection, labor right, and land justice were the top four issues for these supporters. Unfortunately, we don’t know if labor rights supporters, for example, were expressing support for the GPT, the SDP, or both. All in all, we simply don’t learn much about the GPT’s support base beyond the stories that they tell themselves. And given that we have learned that they aren’t exactly a group of professional politicians deeply embedded in their constituencies, I don’t have a lot of faith that they actually know who votes for them and why.

It is finally time to talk about the beast looming over everything related to Taiwanese politics including the GPT: national identity. National identity is impossible to ignore. China forces this issue on Taiwan, and it permeates all sorts of seemingly unrelated questions. Baseball, airline names, vaccine purchases, a trip to Bolivia, hotel development on Taiwan’s east coast, pineapple farming, national health care costs, my quest for Taiwanese citizenship: China twists them all. There simply aren’t any issues on which Taiwanese voters don’t have to think about the relationship between Taiwan and China. Decisions about how to respond to all these different questions are usually grounded in national identity. People who feel a bit Chinese tend to opt for different policies than people who don’t feel at all Chinese. National identity will continue to dominate Taiwanese politics until Taiwan’s sovereignty is settled. It is inescapable.

From one perspective, the GPT has taken a quite clear stance on Taiwan identity. Kao Cheng-yen sailed out into the Taiwan Strait in 1996 to “catch” the missiles China was firing. The TGP got the Global Greens to pass resolutions on Taiwan sovereignty. The GPT issued statements in favor of Hong Kong protesters. Isn’t all that pretty clear? Well, no. While there are undoubtedly many GPT figures with a strong stance on Taiwan identity and almost none screaming about how they are Chinese, there are hints of ambiguity. A GPT executive committee member suggested the GPT’s task was, “the GPT needs to convince the public that the GPT wants to transcend the issue of unification or independence, either way Taiwan needs to survive and have a good environment” (p 140). This person wants to play both sides; she is not interested in a clear position. An even more striking statement comes from a GPT supporter, “young people in Taiwan today, they have a good life. Young people today don’t say, ‘I want to be independent.’ They don’t think about that as much as before. We have a good life now. … If you keep shouting about independence, unification all days, people will feel annoyed. We are a country now, why do you need to keep repeating those things? (p107). I have spent quite a bit of time over the past year looking at Han Kuo-yu’s rhetoric, and he repeatedly said almost exactly the same thing (except he would have insisted that life in Taiwan is currently lousy). In the current environment, when someone insists identity is not important, it often means they simply don’t want to talk about their opinion because they know it is unpopular.

The GPT seems to know they have an ambiguous stance. GPT activists blamed their poor showings in 2016 and 2020 on a popular desire for a clearer stance on China questions after the Chou Tzu-yu incident and the Hong Kong protests. Either they don’t believe their own autopsy, or they are willingly paying a price for this ambiguous stance.

It isn’t just a question for voters. National identity is probably behind the GPT’s problems in forming electorally advantageous coalitions. In 2012 and 2016, the DPP yielded a legislative district to a GPT (or GPT allied) candidate. This should have been a golden opportunity. The GPT’s candidate was guaranteed media coverage, and the DPP was basically inviting it to make a sales pitch to its tens of thousands of local supporters. This was also an opportunity for the GPT to make contact with organizational networks and potential financial backers. However, the GPT was not able to take advantage of these opportunities. In both cases, when Tsai Ing-wen campaigned with the GPT candidate (national attention!! this is your chance!!), GPT party activists publicly revolted against any suggestion that they were endorsing her presidential campaign. In a contest between the KMT and DPP presidential candidates, they did not want to take a side (even though the DPP presidential candidate was endorsing their legislative candidate). They might have argued that their neutrality had nothing to do with national identity, but presidential elections are essentially referendums on exactly that question. The GPT might write something about sovereignty in its party charter, but very few people read party charters. These incidents got national press coverage, making it clear for all to see that the GPT was internally divided on Taiwan identity. Moreover, because of this internal division, they weren’t able to commit to an electorally advantageous alliance. They wanted to tell people to ignore identity and focus on the environment, but they were unable to take their own advice. Identity is inescapable.

the politics of the marriage equality vote

May 21, 2019

Last Friday, Taiwan passed the Enforcement Act of Judicial Yuan Constitutional Interpretation No. 748, which is pointedly not named the Marriage Equality Act. This is not a post about how wonderful it is for Taiwan to pass such landmark legislation or how it is the first country in Asia to do so. (For the record, I think it is pretty great.) T his post is about the politics behind that momentous act.

This issue has turned into something of a political nightmare for President Tsai and the DPP. Courtney Donovan Smith has done a fantastic job of following all the twists and turns over the past four years, tracing how it all went politically wrong for the DPP. I highly recommend reading that piece before continuing this one, because I’m going to assume all that as background knowledge. I only have two points to add to Donovan’s excellent account. People don’t pay enough attention to President Tsai’s judicial appointments, and it isn’t commonly appreciated just how much the revisions to the Referendum Act changed the entire process and outlook for marriage equality.

Marriage equality would not have gotten to the front of Taiwan’s political agenda if the Council of Grand Justices hadn’t put it there. Yes, there were demonstrations and activists, but they weren’t anywhere near powerful enough to force their way onto the agenda. There wasn’t a consensus in public opinion, and it wasn’t close to getting on the party platform of either of the two major parties. Without the court, this would have lingered on the sidelines, waiting behind other stalled causes such as judicial reform, moving the Taipei city airport, and absentee voting. Why did the court put this case on the agenda? It did so because a majority of the justices took a progressive view of this question. And that happened because President Tsai appointed progressives to the Council of Grand Justices. There are fifteen justices. The President and Vice President of the Judicial Yuan serve four year terms, and the other thirteen serve eight year terms. Due to disputes dating back to the late Chen presidency (ie: the legislature refused to confirm anyone Chen nominated), the calendar for filling vacancies got screwed up. A political settlement allowed Tsai to fill seven vacancies (including the President and VP of the Judicial Yuan) after she took office, so there are four justices nominated by Ma in 2011, four more nominated by Ma in 2015, and seven nominated by Tsai in 2016. All seven of Tsai’s nominees went on record as being in favor of marriage equality. None of Ma’s eight nominees publicly expressed support for marriage equality. The 2011 nominees weren’t asked about the issue. The 2015 nominees were asked to raise their hands if they supported marriage equality, and none of them did. Granted, at least one of Ma’s nominees actually did vote for marriage equality, and only two issued formal dissenting opinions. However, there is a clear difference between the types of people Tsai and Ma nominated. If Tsai had appointed the types of people Ma did, it is highly unlikely that the court would have ruled in favor of marriage equality. In short, Tsai was responsible for getting marriage equality on Taiwan’s political agenda. The activists seem to feel she has betrayed them by not vocally leading the fight, but without her contributions, there wouldn’t even be much of a public fight. No Tsai, no marriage equality.

The second point is that revising the Referendum Act changed everything. The act was revised in December 2017 to lower the thresholds for both proposal and passage of referendums. Under the old law, a referendum needed 50% turnout and more yes than no votes to pass. Since opponents simply declined to vote, the yes side needed to supply 50% of the total electorate. Six referendums had been held since 2004, none of which had come very close to passing. Under the new law, the yes side simply needs to exceed 25% of the electorate, and yes votes must outnumber no votes. When combined with a general election, this effectively removed turnout as a consideration. As long as the yes side got more votes than the no side, the referendum would almost surely pass. In 2018, 31 referendums were introduced, 10 made it onto the ballot, and seven passed. Five of them dealt with marriage equality.

Why was the Referendum Law revised? Two groups were most vocal in support. On the one hand, Taiwan independence fundamentalists have been pushing referendums for years. They would have us believe that referendums (“direct democracy”!!)  are a fundamental democratic right, and any system that doesn’t allow for referendums is not actually a democracy. (As a political scientist, let me comment on that: Horsefeathers! Malarkey! Bovine Feces!) Of course, they actually want referendums to become institutionalized because they hope to one day hold a referendum on Taiwan independence. On the other hand, the growing group of young and alienated voters sees referendums as a way to bypass the established (read: corrupt) parties and go directly to the people. Ko Wen-je’s fascination with i-voting neatly reflects this sentiment (even though it has been a disaster every time he has tried to use i-voting to make a public policy decision). The two groups intersect perfectly in the person of Lin Yi-hsiung 林義雄。The independence fundamentalists, who are disproportionately socially conservative old men, probably weren’t too distressed by how referendums affected marriage equality. However, the young progressives should be. The New Power Party 時代力量 was the strongest voice in the legislature demanding the Referendum Act be changed. Ironically, its first important substantive impact has been to harm marriage equality, one of the NPP’s core goals. Somehow, the NPP leaders seem unable to connect these two points.

The court made its decision in May 2017 and set a two year deadline. Politicians rarely do anything controversial without a deadline, so it should surprise no one that the legislature hadn’t taken action by the beginning of 2018. Before the Referendum Act was revised, marriage equality activists could argue that public opinion was mostly on their side. They had some limited polling, which if you looked at it from just the right angle suggested that more people supported them than opposed them. They also convinced quite a few legislators to sign pledges supporting marriage equality. With the weight of the court opinion behind them, they had a strong case for hoping to get full marriage equality. As legislators went back home and talked to their constituents, we started getting rumblings of popular dissatisfaction. However, there was no authoritative way to quantify this public sentiment. Any circumstantial evidence could be countered by other circumstantial evidence. For example, NPP chair K.C. Huang 黃國昌 was subjected to a recall election in December 2017, and the activists who stood outside collecting signatures were almost all from social conservative groups opposing marriage equality. However, the recall vote failed, and it was easy to dismiss it as simply a KMT-led partisan effort (as I myself did) rather than as a sign of an enormous groundswell against gay marriage.

Once the Referendum Act passed, the anti-marriage groups started organizing almost immediately to put their measures on the ballot. And once it became clear that the public was going to have an opportunity to weigh in, the politicians had a perfect excuse to stall. Why should the politicians decide whether to amend the Civil Code or pass a special law before the voters had a chance to express their opinions? Once the Referendum Act passed, there was zero chance of the legislature doing anything on marriage equality before the November 24, 2018 election.

Stalling wasn’t the most important consequence. The most important consequence was that referendums provided a vehicle for activists to organize, focus, and interpret public opinion. Without a referendum, attitudes about marriage equality were vague. It wasn’t clear how broad or intense anti-marriage sentiment was. It wasn’t even clear if people cared enough about the issue to bother voting on it. There also wasn’t a strong organization of people to voice anti-marriage opinions or to decide exactly the form that those opinions should take. The referendum encouraged the religious organizations to join together under an umbrella group, to put together rosters of volunteers, to hold events, and to galvanize their own attitudes through their activism.

Once the referendum was held, society discovered that public opinion was much more strongly against marriage equality than even the anti-marriage activists expected. There simply is no way to sugarcoat losing by a two-to-one margin. You could tell that the anti-marriage side was stunned by their own success because they almost immediately tried to disown their own referendum. They had proposed a convoluted question in which they proposed “protecting” gay couples’ “rights” through some means other than amending the Civil Code. This measure passed 6.40 million to 4.07 million. (The marriage equality side asked a much clearer but logically equivalent question, and that one failed 3.38 million to 6.94 million.) The anti-marriage side had not dared to ask whether gay marriage should simply not be allowed. After the referendum results were tallied, they openly announced opposition to any legalization of gay marriage. The referendum emboldened them to take a much more radical stance than they had originally dared. Moreover, much of society bought into this new interpretation. Many people did not see the vote as an expression of support for a special law legalizing gay marriage (as it was literally written), but as an expression of opposition to any form of gay marriage.

The referendum erased any possibility of full marriage equality through a revision of the Civil Code. The only path that was politically palatable would be a special law, and even that was going to be extremely hard for the legislature. It took a heroic effort by the Tsai government, especially from Premier Su, to rescue the situation.

 

 

We now fast-forward to last week. With the May 24 deadline approaching, the legislature had to make its decision. In discussing the events of last week, I will draw heavily on two excellent accounts of what went on behind the scenes, one from Mirror Media (鏡週刊) and one from the Central News Agency (中央社). If you read Chinese, I highly recommend you read their full accounts.

The DPP had decided long ago to try to pass the cabinet bill without subjecting its members to extra votes. At the first reading on March 5, the DPP voted to bypass committee hearings and send the bill directly to the floor for the second reading. That vote passed 59-24, with 5 abstentions. All 59 yes votes came from the DPP and NPP; all 24 of the no votes came from the KMT and PFP. The five abstentions were all DPP members. The DPP did not want to force its members to go through public committee hearings in which the KMT would try to get them to openly take unpopular positions. The KMT, in contrast, was incensed that it was denied this fun. In addition to the cabinet’s bill, there were a few other bills proposed. Most of these were from marriage equality opponents, such as KMT legislator Lai Shi-pao’s 賴士葆 bill, which was tellingly titled, The Enforcement Act for Referendum #12 公投第十二案施行法草案. The DPP legislative caucus used its procedural powers to adopt a first-winner voting rule. Multiple versions of each clause would be placed on the agenda. The first one to be passed would be adopted with no need for a vote on any of the other versions. Moreover, the first version to be voted on would be the cabinet’s bill, so if the cabinet’s version passed, legislators would not have to vote on any of the other versions. The KMT screamed about these procedures, but there is nothing particularly abnormal about them. I wrote a chapter of my PhD dissertation on how majority parties use their procedural tools to provide political cover for their members to help those members make politically difficult decisions.

Even with these procedures in place, it was by no means certain that the cabinet’s bill would pass. In the days before the vote, the DPP party caucus polled its members and found it only had 31 solid votes. There are 113 legislators, and even if some of them don’t show up, 31 is not enough. There was even an attempt to organize legislators from central Taiwan to collectively boycott the votes. They knew they could probably count on the five votes from the NPP, and they thought they would have the support of one KMT legislator, Jason Hsu 許毓仁。With 39 other KMT, PFP, and independent legislators, the overwhelming majority of whom they expected to vote against them, they could not afford many absences, much less outright defections. There was a very real possibility that the cabinet’s bill would not pass. In that case, one of the other versions might have passed, or, worst of all, nothing might have passed.

Let’s pause to think about the political implications of such a failure. The Council of Grand Justices had set out a political demand, and there was a possibility that the legislature would challenge that demand. Among the alternate versions of the bill, there were some that did not include the term “marriage” and some that had larger legal differences between the version of marriage for straight couples as written in the Civil Code and the version for same-sex couples as written in this special law. The justices had left it up to the legislature to determine the exact form of the law, but they explicitly demanded that whatever framework was adopted would have to achieve “the equal protection of the freedom of marriage.” If everything had unraveled and the legislature had passed an extremely restrictive bill, it might have led to a constitutional confrontation with the court. It is entirely possible that the court would have lost this struggle. On the one hand, the referendum demonstrated that public opinion is not as favorable to marriage equality as most people had previously believed. In the Wikipedia entry on this case, one justice’s public statement in favor of marriage equality is precisely that people are more accepting now of homosexuality than they used to be. He might have to rethink that statement. On the other hand, when courts fight with elected officials, the courts usually lose. Courts have no power outside their courtroom. In one famous but probably apocryphal quote, U.S. President Andrew Jackson said, [Supreme Court Chief Justice] “Mr. Marshall has made his decision; now let him enforce it.” Although it probably would not have come to such a crisis, there is a sense in which the DPP was fighting a battle to ensure the continuing smooth operation of the rule of law.

More immediately, the DPP was fighting a battle to preserve its authority. When a leader sets out to do something, failure exposes the leader as toothless. If the Tsai government had staked its reputation on passing the bill and failed to do so, we would have seen a sheaf of declarations that Tsai was now officially a lame duck, that her party was in rebellion, that she was no longer the leader of her party, that her presidency was effectively over, and that the country would stumble along leaderless for the next year until a new president was inaugurated.

Finally, in the event that no bill had passed, we would have been plunged into administrative uncertainty. Local governments would have been left to figure out on their own how to (or even whether to) register same-sex marriages under their existing rules. The cries of “government incompetence” would have been deafening.

Politically speaking, one of the primary arguments for the DPP members to stick together was simply that failure to do so would have been worse. The party was not going to dodge the political responsibility for supporting marriage equality either way.

In the event, the DPP did not fail. Two things were critical: it slightly altered the language in the bill, and it launched a massive lobbying campaign at its legislators.

In discussions with its caucus members, it found that the hardest bit to swallow was the phrase “same-sex marriage” 同性婚姻 in Clause 2. Members proposed revisions removing that phrase and instead using wording such as “register in accordance with the directions set out in Constitutional Interpretation No. 748” and “register as same-sex spouses in accordance with the rules set out herein.”  However, Premier Su insisted on including the word “marriage” in the final wording. The compromise version was to remove the phrase “same-sex marriage” from Clause 2 but to instead stipulate that two people of the same sex could form a “permanent union” and to add in Clause 4 that couples should “register their marriage” at the local household registration office. Substantively, I don’t think there is any difference between the original wording and the final version. However, the compromise version was evidently politically more palatable.

The Tsai administration then launched a massive lobbying effort. Every legislator was targeted by multiple people from the party caucus, the presidential office, the cabinet, their geographic region, and their faction leaders. Some of the people involved included premier Su and vice premier Chen Chi-mai, presidential office secretary general Chen Chu and deputy secretary general Liu Chien-hsi 劉建析, caucus leader Ke Chien-ming, Taoyuan mayor Chen Wen-tsan, and a few cabinet ministers. Basically, almost all the DPP’s heavy hitters were enlisted. (The young progressives detest Ke Chien-ming, who they think is conservative and corrupt. Perhaps, but he gets things done, including this progressive reform.) The lobbyists made a variety of appeals, ranging from cold political calculations to emotional appeals about experiences fighting the authoritarian regime in the 1970s and 1980s. Premier Su was particularly effective; one of his entreaties reportedly left a group of legislators in tears.

William Lai is glaringly absent from this narrative. Lai did post a picture of himself with a rainbow background on social media, but he doesn’t seem to have lifted a finger to pass this bill, either when he was premier or in the last week.

The DPP wasn’t sure that its efforts would pay off until Friday morning, when it was finally confident that it had secured the votes of most of its members. The caucus decided not to formally impose party discipline on the votes, but rather to take collectively responsibility without such coercion. Somehow this worked. The group of legislators from central Taiwan that had been threatening a collective walkout instead decided to collectively support the cabinet bill. Other legislators that had been wavering under pressure from religious groups, such as Chao Tien-lin 趙天麟 and Liu Chao-hao 劉櫂豪, also stepped back in line. In the end, the DPP was able to get nearly 60 votes on every clause, more than enough to ensure passage. It ended up looking like an easy win, but a lot of DPP legislators swallowed some incredibly difficult votes.

 

 

So much for the media narrative. Let’s look at the voting record. For readers familiar with the US Congress, a short background note on how voting works is useful. In the US Congress (and many other legislatures), a bill is put before the floor, amendments are processed, and then a final passage vote is taken to pass or reject the entire bill. If no amendments are offered, only one final passage vote is required to pass the entire bill. In Taiwan, there are no final passage votes. Instead, in the second reading, the bill is processed clause by clause. Each clause is voted for and passed independently. There is a third reading in which the entire bill is reviewed again, but this is not supposed to be a substantive vote. The third reading is only to catch errors or contradictions in the legal wording, and it is almost always a mere formality.

Friday’s bill had 27 clauses, so legislators had to pass 28 items: the title of the bill and 27 individual clauses. In addition, the DPP allowed votes on two other items, a vote to not consider Lin Tai-hua’s 林岱樺 (more conservative) version of Clause 8 and a vote on the NPP’s (more progressive) version of Clause 27. In each of the 30 votes, a yes vote represented a vote for the more progressive option. The Legislative Yuan hasn’t published the official record yet, so I got the votes by watching the video of the session published on the legislature’s IVOD system. There are two big video boards on which the votes are recorded, and at the end of each vote, the screen is supposed to show both of them, one after the other. Unfortunately, the camera people weren’t always paying attention, and sometimes they never bothered switching back to the second screen. I was able to get most of the votes, but in two cases my vote tally came up one yes vote short from the official tally. In both cases, it looks to me like the most obvious person to have voted yes was Jason Hsu 許毓仁, who seemed to habitually wait until the very last moment to cast his vote. The bigger problem was Clause 18, since the camera never got around to showing the second screen at all. As a result, I will only discuss 29 roll call votes. Clause 18 was a fairly routine vote; most of the later clauses had the same people voting all the same ways. I don’t think Clause 18 would have changed any of the conclusions reached in the following discussion.

The first five votes were the most important. The first vote, over the title of the bill, was the first test of how legislators would vote. It passed 68-27. Clause 1 passed 68-25. Clause 2 was the one that the DPP changed the wording of to avoid the scary “same-sex marriage” wording. It passed 75-22. Clause 3 passed 71-27. Clause 4, which included the word “marriage” was the most difficult vote for many legislators. It passed 66-27. The legislature needed about four hours to get through these first five votes. There was an extensive general discussion before the voting started, and several legislators spoke before the voting on the individual clauses. After Clause 4 passed, the legislature took a short recess. When the session resumed, deputy speaker Tsai took over the meeting, and it went through the remaining votes in less than two hours. For most of them, there was no debate at all; the staff member read the text, and the legislature voted. Almost all of Clauses 5 through 27 passed by either a 66-27 or a 67-26 vote. There was a short recess before Clause 27 so that speaker Su could preside over the passage of the bill.

The five New Power Party legislators all voted yes 29 times. They were the only legislators to do so.

The three PFP legislators voted no the first 27 times and didn’t bother to vote on the last two items.

The three independent legislators were absent.

The 68 DPP legislators had a few different patterns. The speaker and deputy speaker usually don’t participate in roll call votes; Su did not vote, but Tsai did vote (yes) on the first five items. 48 DPP legislators voted the party line all 29 times, including all 17 of the party list legislators (other than Speaker Su).  Eleven DPP legislators voted the party line 28 times but missed one vote. A few of these look like bathroom breaks. For example, Chen Ou-po 陳歐珀 missed the vote on Clause 14, Wu Chi-ming 吳琪銘 missed Clause 20, and Lin Chun-hsien 林俊憲 missed Clause 17. These random missing votes don’t seem very consequential. However, many of the single missing yes votes were on the controversial Clause 4. Liu Chao-hao 劉櫂豪, Chao Tien-lin 趙天麟, Chen Ting-fei 陳亭妃, Yeh Yi-chin 葉宜津, Ho Hsin-chun 何欣純, and Chen Ying 陳瑩 all voted the DPP party line 28 times, but they were absent on Clause 4. Tsai Shi-ying 蔡適應 was absent four times, on Clauses 3, 4, 14, and 20; he voted with the party the other 25 times. I think these seven legislators were trying to both support the party line and also dodge a controversial vote. By the time they took the vote, they were certainly aware that their vote would not be decisive. Still, they did skip the single most important vote.

Five DPP legislators broke ranks and refused to show up at all. Huang Kuo-shu 黃國書, Chiang Yung-chang 江永昌, Hsu Chih-chieh 許智傑, Hung Tsung-yi 洪宗熠, and Yang Yao 楊曜 missed all the votes. Of these, Hung and Yang represent rural swing districts. If the party is going to forgive anyone for breaking discipline, they would be at the top of the list. Huang and Hsu, in green-leaning urban districts, have far weaker excuses. Finally, there is Lin Tai-hua 林岱樺, from a deep green district in Kaohsiung. Lin is perhaps the most vocal opponent of marriage equality within the DPP caucus, and she even offered her own (far more conservative) draft of the bill. Unlike the other opponents, Lin showed up and voted. She voted yes 18 times and no 11 times; she was the only legislator to vote both yes and no. I’m not sure what message she wanted to communicate with that action.

The 34 KMT legislators also had a few different patterns. 18 voted no all 29 times, and five others voted no at least 26 times but missed a few votes. Ma Wen-chun 馬文君 voted no four of the first five items (missing Clause 1) and then stopped voting altogether. Lin Li-chan 林麗蟬 and Wang Jin-pyng 王金平 missed all 29 votes. These 26 KMT legislators collectively cast zero votes in favor of marriage equality.

At the other end of the spectrum, I have Jason Hsu casting 24 yes votes, missing two, and voting to abstain three times. Recall, I think those two absent votes were probably actually yes votes. His three abstentions were on Clauses 7, 20, and 26, which seems pretty random to me. He was the only legislator to vote with the NPP on the NPP version of Clause 27.

This leaves seven KMT members who voted yes between one and three times. Wayne Chiang 蔣萬安, Ke Chih-en 柯志恩, Lee Yen-hsiu 李彥秀, Lin Yi-hua 林奕華, and Chen Yi-min 陳宜民  all skipped the first two votes, voted yes on Clauses 2 through 4, and then took the rest of the day off. Hsu Shu-hua 許淑華 voted yes on Clauses 2 and 4, and Lin Wei-chou voted yes on Clause 2. I’ve spent a lot of time trying to figure out what I should think about their action. On the one hand, they voted yes on the three most critical clauses. On the other hand, they skipped out afterwards, and pointedly did not vote for the rest of the bill. If you are a supporter of marriage equality, wouldn’t you want to be on record as supporting the entire bill? On the third hand, this was a DPP bill. The KMT was entirely cut out of the process. Once they went on record as supporting marriage equality, they also wanted to express displeasure with the DPP’s actions. Expressing both substance and partisanship is entirely reasonable. On the fourth hand, the insider narratives indicated that these seven KMT legislators’ intentions were entirely unknown to the DPP caucus leaders. Because the DPP caucus leaders were expecting support from only Jason Hsu, they felt pressure to alter the language of the bill. They didn’t make substantively serious alterations, but they considered doing so. If the KMT legislators had openly expressed support for the original language, they might have ensured that the strongest version possible passed. On the fifth hand, maybe they, like those wavering DPP legislators, were only willing to vote for the altered language. On the sixth hand, their open support might be the bulwark that prevents other KMT politicians from trying to overturn the bill in the future. On the seventh hand, perhaps if the DPP hadn’t been able to cobble together enough votes, they would have let the bill go up in flames. They pointedly sat out the first two votes, which were the proof of strength. On the eighth hand, who the hell has eight hands?

Aside: I do think this vote was extremely savvy for Wayne Chiang. I assume that, as Taiwan gets used to the idea of same-sex marriage, the yes vote will look better and better. Unlike many other legislators who have difficult elections this year, Chiang can afford to think a few years down the road. He will probably be the KMT’s Taipei mayoral candidate in 2022, and that will put him on the short list for the presidency somewhere between 2028 and 2048. He will be able to point back to this vote as an example of foresight, progressive values, and the courage to take an unpopular position.

Aside continued: In contrast, Johnny Chiang 江啟臣, one of the KMT legislators who voted no all 29 times, tried to claim that the KMT wasn’t really against marriage equality but were simply expressing anger with the DPP’s procedural tactics. Johnny Chiang is sometimes touted as a future KMT leader, but this statement was pathetic. There are some days in which you can complain about procedures, but this wasn’t one of them. The international media didn’t turn its eyes to Taiwan because they were interested in the DPP’s committee referral strategy. There are some times when a milestone decision is before you and you have to take a stand. This was one of those times. His grandchildren won’t care about procedures. They will only care if he was on the right side of history, whichever side that turns out to be.

Overall, the bill was the DPP’s bill, and the DPP provided the votes to pass it. DPP legislators had 1972 votes to cast, and they voted the party line 1749 times (88.7%). From a different perspective, there were 1875 total yes votes cast. The DPP provided 1688 of those yes votes (90.0%), the NPP provided 145 (8.6%), and the KMT only provided 42 (2.5%). In contrast, the KMT provided 662 (81.3%) of the total 814 no votes. While some media reports played up the DPP defections and the KMT yes votes to give the impression that both sides acted similarly, that simply isn’t correct. A small number of KMT legislators gave a small amount of support, and a small number of DPP legislators withheld their support. However, the main pattern was that the DPP overwhelmingly supported marriage equality, and the KMT mostly opposed it.

Huang Kuo-chang’s recall vote

November 18, 2017

The Central Election Commission has announced the date – December 16 – for the vote to recall New Power Party legislator Huang Kuo-chang 黃國昌, which gives me a convenient opportunity to rant about how stupid the new law is.

Recall that after the Sunflower movement, activists tried to recall several KMT legislators, including Chang Ching-chung 張慶忠, Wu Yu-sheng 吳育昇, Alex Tsai 蔡正元, and Lin Hung-chih 林鴻池. All of these efforts failed, and activists believed that the requirements for recall were unreasonably stringent. (The effort may have had some effect. None of the targeted legislators won re-election in 2016.)

When the NPP entered the legislature, one of its first goals was to revise the election law to make recall easier. Strangely, neither of the two big parties put up much resistance, and the revision was passed last December. I’ll steal this table from a UDN article summarizing the main changes:

  Previous law New law
Initiate a petition 2% of eligible voters 1% of eligible voters
Signatory period 30 days 60 days
Advertising Prohibited Allowed
Signatory threshold 13% of eligible voters 10% of eligible voters
Voting day concurrent with other election? Not allowed Allowed
Turnout threshold 50% of eligible voters Abolished
Yes votes Yes > No Yes votes must exceed 25% of eligible voters;

Yes > No

Let’s focus on those last two rows, since they are the most important. Previously, 50% turnout was required to pass a recall. This made it nearly impossible to pass a recall. The legislator could simply advise supporters to ignore the vote and stay at home. That meant that the opposition had to supply 50% of all eligible voters. In normal conditions and in normal districts, this was nearly impossible.

Huang’s district, New Taipei 12, had 251,191 eligible voters in 2016. (It’s probably a few thousand more now since Xizhi is a fast-growing area, but for the sake of simplicity I will ignore that.) This means that to recall Huang under the old law, opponents would have had to mobilize 125,596 votes. In winning the seat, Huang had only gotten 80,508 votes. That was in a general election concurrent with a presidential election, featuring campaign that dominated news in Taiwan for several months. The recall would have to mobilize 50% more votes without the benefit of a general election atmosphere. Not gonna happen.

As I’ve stated before, I think that is exactly how it should be. It should be nearly impossible to overturn an election result. One of the main ideas behind fixed terms is that we don’t need to continually re-litigate elections. We have a general election period, and then the winners get some time to focus on governing. The next election comes along in only a few years, so the wait is not oppressive. There is no need to overturn an election result except in the most exceptionally egregious cases. As a general principle, recalls should be doomed to fail unless most of the people who originally voted for the winner turn against him or her. In most such cases, the legislator will resign unilaterally, and there will be no need for a recall. However, if the legislator has really lost the confidence of his or her original supporters and refuses to step down, a recall may be necessary. In this case, that high threshold might be manageable.

The new law makes recall far too easy. Instead of 125,596 yes votes, recall supporters only need half that number, 62,798. How low is that number? In the 2016, Huang’s main opponent Lee Ching-hwa 李慶華 got 68,318 votes. That was nowhere near enough votes to win the seat, but if every one of those voters supports the recall, they can remove Huang from his seat. Take note, in this scenario, not a single person who originally supported Huang has changed his or her mind. It is now easier to recall Huang than it was to elect him in the first place.

Of course, the previous paragraph is ignoring the difficulties of mobilizing 62,798 yes votes without the atmosphere of a general election. This threshold is still probably unreachable. However, it is low enough that I have some doubts. 63,000 is difficult, but by no means impossible.

This puts Huang Kuo-chang in a difficult position. He now has to decide whether to try to mobilize his supporters to defend his seat. Even if they can pass the 62,798 threshold, he could still keep his seat if he can mobilize his original 80,508 supporters to come out to the polls and vote no. However, mobilization is expensive and difficult. The burden should be on the side trying to recall the legislator, not on the incumbent legislator. They are the ones trying to overturn a previous election result.

In a vacuum, I’d simply advise Huang to ignore the anti-gay marriage groups behind the recall effort. It’s highly unlikely that they have enough penetration in society to mobilize 10,000 votes, much less 63,000. However, there are other politicians making strategic choices. In particular, there are four city councilors who would love to have Huang’s seat. For the two KMT city councilors, this is a golden opportunity. Huang removed the old KMT incumbent, so now they have a wide open seat staring at them if the recall passes. You can bet that they are mobilizing their networks trying to recall Huang. The two DPP city councilors have to be more careful, since many of their supporters also voted for Huang. However, I suspect they wouldn’t be heartbroken if the seat were to come open. The point is, there are a lot of well-connected people who have an interest in Huang’s recall. The anti-gay marriage activists don’t have to supply all 63,000 votes; self-interested politicians will supply a substantial number of yes votes. It’s still a longshot, but it isn’t impossible.

Huang Kuo-chang won over 50% in 2016. Imagine how the calculations would be different for a candidate who had won a three-way race. For example, Tsai Shih-ying 蔡適應 won the Keelung seat with only 41.5% of the vote. He got 78,707 votes, but 111,162 people voted for one of the three blue camp candidates. The threshold in a recall election would only be 74,736, so a successful recall would be quite likely even if no voters who originally supported them had changed their minds. Recall elections are supposed to be tools to remove legislators who have betrayed their electoral contract, not second chances for when one side can’t agree on a single candidate. However, if Huang’s recall succeeds, this is where we are headed. Every legislator elected on the other party’s turf with less than 50% had better start looking over their shoulder.

If there is any ironic justice in this episode, it is that Huang and the NPP brought this recall on themselves. They insisted on drastically revising a law that was working well. At least they are the first ones to face the consequences of their lousy choice. And if the recall does pass, it won’t just be Huang personally who suffers. The outcome will be widely interpreted as an indicator that the general public is not ready for marriage equality, and the NPP will have succeeded in kneecapping one of its most cherished goals. Good going, guys.

Hopefully after the recall vote, the parties will decide to revise the election law again to make recalls harder and end this stupidity. In the meantime, Huang deserves to sweat a bit.

 

 

 

 

 

 

the state of (out of date) public opinion

September 26, 2017

I’d like to take a look at the general state of public opinion in Taiwan these days. I’m not really interested in exactly what it is right this moment. After all, the next election is still more than a year away, and by then no one will care whether Tsai Ing-wen had a 27% or 29% approval rating 14 months ago. I’m more interested in taking stock of the general trends over Tsai’s first year and a half in office. Over the past few months, we have seen headlines screaming that Tsai has a lower approval rating than Donald Trump or that her administration is sinking fast as it loses popularity. On the opposite end of the spectrum, there are people who assume that the KMT is doomed and that continued DPP rule is inevitable, unless the New Power Party replaces it.

Public opinion is always a bit murky, but right now it is murkier than usual. To put it bluntly, reasonable people can see whatever they want to see in the data. None of the trends are sharp or clear enough that you can’t easily explain them away with other readily available numbers. It’s like staring at clouds: maybe it’s a duck, and maybe it’s a train. Not only that, but the person who thinks it is a duck can see the duck clearly, while the moron who thinks it is a train can’t see how anyone could look at that train and see a duck. I think that one interpretation of public opinion is more correct, and I’ll argue for that one. However, keep in mind that the other interpretations aren’t necessarily stupid or misguided.

I’m relying on data from the Taiwan Election and Democratization Studies (TEDS). TEDS is the main academic project for political surveys. The surveys are done by academic institutions (mostly the Election Study Center, NCCU) for scholarly purposes. They are not contracted out to private survey companies, nor are they designed to make a splash in the public discourse. Questions are designed by committees of scholars with all political stripes, so a leading question designed to make one side look good or the other side look bad will simply not make it onto the final questionnaire. We all have lots of questions that we want to ask, and space is severely limited. Only items that can be rigorously defended from an academic perspective make it through. You might wonder why you have never seen a media report trumpeting the latest finding from a TEDS survey. The reason is simple. TEDS doesn’t hold press conferences to announce its newest results. In fact, it doesn’t release results immediately at all. Data usually are only released several months after the interviews are completed. For example, I am using quarterly surveys in this post. These surveys are only released when interviewing for the next survey begins. For example, TEDS just released the data for the June 2017 survey, but we currently have a small army of students doing calls for the September 2017 survey. Who cares about the June 2017 results? We want up-to-the minute information! When the June survey was done, pension reform hadn’t passed, the brouhahas over the infrastructure plan were still in the future, Mayor Ko was still planning for the university games, and Lin Chuan still had a couple more months to go as premier. Everything is different now! Well, it is precisely because the media doesn’t pay attention to TEDS results that they are so trustworthy and valuable. Unlike all the other data you see, you can be confident that these results weren’t produced with the goal of manipulating your opinions. And if you want to know what the state of public opinion is today, I guess I’ll be able to tell you that in three months, even if by then you will no longer care what people thought before Trump’s nuclear attack on North Korea, the Bangladeshi refugee crisis following the massive cyclone, or the upheavals in China following Xi Jinping’s aborted attempt to name his housekeeper’s mentally deranged son as Crown Prince of the CCP.

 

Let’s start with the headline number. Everyone has been talking about President Tsai’s low approval rating. How far did she sink over her first year in office?

請問您對她擔任總統以來的整體表現滿不滿意?

“How satisfied are you with Tsai Ing-wen’s overall performance as president?”

(Chinese question wordings are from the TEDS website: teds.nccu.edu.tw. Some of the English translations are from that website, and some are my own.)

Tsai approval

As you can see from the chart, Tsai’s satisfaction rating dropped quite a bit from June 2016 to June 2017. In the first survey, she was over 50%, the next three surveys were in the mid-30s, and the latest survey was in the upper 20s. That looks pretty terrible. If you want to see the electorate as unhappy with her performance and primed for a change, you certainly can.

It gets worse. TEDS asks about Tsai’s performance in four specific policy areas, cross-straits relations, foreign affairs, the economy, and national defense. These all mirror her overall satisfaction rating fairly closely, except that the trend lines for economy and cross-straits relations are 5-10% lower than the overall trend line. That is, Tsai’s general satisfaction is the optimistic number. As you drill down into specifics, people are even less satisfied.

那您對蔡英文在處理兩岸關係的表現滿不滿意?

那您對她在外交方面的表現滿不滿意?

那您對她在國防方面的表現滿不滿意?

那您對她在促進經濟發展的表現滿不滿意?

Tsai approval areas

We can go further. People are even less satisfied with the cabinet’s performance than with President Tsai’s. Tsai just changed premiers, but most of the unpopular cabinet is still in office. (Premier Lin did slightly better than the cabinet but significantly worse than Tsai.) Ick.

cabinet approval

On the surface, it doesn’t look good. However, I think Tsai’s approval ratings probably mean a lot less than the international media thinks. Comparison with American presidents is especially misleading. Taiwanese are simply more skeptical of their presidents. Unlike American voters, Taiwanese voters historically do not connect expressing satisfaction and intention to vote for a politician. To give a famous example, Mayor Chen Shui-bian had an approval rating in the 70s during his 1998 re-election bid but only got 46% and lost. Looking at presidents, perhaps Ma Ying-jeou’s experience is instructive. Ma had fairly pedestrian approval ratings during his first term, and yet he was comfortably re-elected. In fact, President Ma’s first term approval ratings look shockingly similar to Tsai’s thus far. At roughly this point (August 2009 – February 2010), Ma hit his nadir and then slowly recovered as the 2012 election approached and partisan loyalties reasserted themselves. It probably didn’t hurt that Ma appointed a professional politician who could communicate effectively with the public as premier at about this time. You will also notice that Ma started with a sky-high approval rating. Both he and Tsai had honeymoon periods that quickly evaporated. If you ignore those first data points, the declines for both don’t look quite so dramatic. Somewhere between 25% and 40% approval seems to be normal for Taiwanese presidents. (In contrast, anything below 40% is a disaster for an American president.)

Anyway, I increasingly don’t believe in the predictive value of satisfaction. Lots of the people who are dissatisfied are unhappy that Tsai Ing-wen has been too timid. These people wanted more of her program, not less. Someone who is angry that transitional justice has been too slow or that pension reform wasn’t drastic enough is not itching to vote for the KMT in future elections.

 

So let’s turn to party ID, a much more important and accurate indicator of which way the winds are blowing. Here are the five quarterly surveys from Tsai’s first term:

在國內的政黨之中,請問您認為您比較支持哪一個政黨? (if none, follow-up) 那請問您有沒有比較偏向哪一個政黨?

“Among the political parties in our country, which do you support most?” (if none, follow-up) “Which party do you lean toward?”

party id recent.png

The initial impression is that the DPP is bleeding support and the KMT is gaining. The gap between the two parties has shrunk from about 20% in June 2016 to about 3% a year later. Wow!

Again, some caution and some longer-term perspective is useful. That first survey showing the DPP with 39% party ID is wildly out of line with historical patterns. The DPP has never been near that high in any other survey. Let’s chalk that up as a fleeting honeymoon effect and discard it. Still, the last few surveys show the DPP falling from about 30% to about 25% and the gap between the two main parties narrowing. The KMT is making a comeback!

About that, maybe we should look at a longer time period. The TEDS quarterly surveys started in September 2012, so we don’t have the same sort of regular data before that. Nevertheless, party ID is always asked on every ESC and TEDS survey, so we have fairly reliable numbers going back to the mid-1990s. I’ve started this chart at the end of the Chen era to compare current party ID trends to the relatively stable period during Ma’s first term. As you can see, during Ma’s first term the KMT generally had a 10-15% advantage over the DPP in party ID. During his second term, the KMT hemorrhaged support, going from the mid-30s to the low 20s while the DPP gained slightly, going from about 25% to 30%. Put into that context, party ID in June 2017 doesn’t look anything like party ID in 2009. We are still in the post-Sunflower world in which the DPP is the more popular party and the KMT is in second place. In the chart with only five surveys, it looks like the KMT is making a comeback. In the longer perspective, it doesn’t look like that so much. The KMT is still mired in the low 20s, where it has been since late 2014.

party id since 2008.png

One interesting thing about this chart concerns the DPP’s honeymoon peak. The DPP’s peak comes in June 2016, after Tsai’s inauguration. The KMT also has a massive peak, when it hit 43% at the end of 2011. The difference between these two peaks is that one occurred right around election day. The KMT’s 2012 campaign apparently peaked perfectly, with a spike in support for the party just when the voters were going to the polls. This spike (and the 15% advantage in party ID) produced 51% of the votes in the presidential election. In 2016, the DPP’s spike was well after the election, so it did not translate into more votes. At the election, the DPP had an advantage of just a bit more than 10% in party ID, not the 20% it would have in June. The DPP’s party ID in the low-30s around election day produced 56% of the vote for Tsai.

Historically, the DPP has added more voters to its base of identifiers than the KMT has. If the DPP still has a narrow lead in party identifiers, it probably has a somewhat larger lead in actual votes.

The past two data points are not good for the DPP. However, I’m not ready to proclaim them as a tipping point or the start of a new trend. On party ID, it looks to me like we are still in the same post-Sunflower world. Nonetheless, it is something I’ll be keeping my eye on.

 

If I want to know what will happen in the near term, I look at party ID. If I want to know about the longer and deeper trends, I look at national identity. This is measured using a very simple yet telling question:

我們社會上,有人說自己是「臺灣人」,也有人說自己是「中國人」,也有人說都是。請問您認為自己是「臺灣人」、「中國人」,或者都是?

“In Taiwan, some people think they are Taiwanese. There are also some people who think that they are Chinese. Do you consider yourself as Taiwanese, Chinese or both?”

national id recent.png

Looking at the recent data, it doesn’t appear that there is any honeymoon peak. Rather, there is simply a decrease in exclusively Taiwanese identity and a commensurate increase in Chinese and dual identity. This is wrong. Actually, the June 2016 data point is higher than either 2015 or the rest of 2016.

TaiwanChinese.jpg

A look at the longer trend shows that the decline in Taiwanese identity is not merely something that has happened over the past year. The gap between the lines peaked in 2014, when exclusive Taiwan identifiers outnumbered people with some Chinese identity by about 60 to 35%. Over the past three years, that gap has slowly narrowed to roughly 56 to 40%. This is not merely a statistical blip. These data points in the ESC chart combine data from numerous surveys; each data point represents over 10,000 respondents. There is a real decline in Taiwanese identity over the past three years; the only question is how we should think about it.

Many smart people think that 2014 was a real inflection point, and the historical trend toward more and more Taiwanese identifiers has now reversed. They expect that Chinese identity will continue to increase over future surveys. I have not yet heard a convincing explanation for why this might happen, but then I don’t have a airtight explanation for the last three years either.

For now, my working hypothesis is that long-term drivers of Taiwanese identity are still in place. Younger people identify more strongly as Taiwanese than older people, and this is driven by education and real-world experiences in which China clumsily continually reminds Taiwanese that they are a different group of people. If the fast-growing China of a decade ago couldn’t attract Taiwanese youth, I don’t see how the slower-growing and more oppressive version of today will win over many hearts and minds.

For the time being, I am considering the peak in 2014 to be the outlier. My guess is that after the dramatic upheavals of the previous few years, many respondents who would have normally been on the fence were inspired to describe themselves as exclusively Taiwanese. As things calmed down, those people may have drifted back to their more “normal” dual identities. There is a rapid growth in Taiwanese identity from 2011 to 2014, and I suspect at least some of the people who changed their minds then have changed them back again. If you look in longer terms, the basic trend line over the past two decades still looks like it fits the current data.

It is also important to note that, even with the changes over the past three years, we are still not back in the world of 2008, when Taiwanese and Chinese identities were roughly equal. Exclusive Taiwanese identifiers still significantly outnumber people with Chinese identity, and the current trends will require several more years to close that gap. However, if my interpretation is correct, there may not be many more wafflers to convert back to Chinese identity. Closing the gap much further will require some fundamental change in the relationship between China and Taiwan to make Chineseness more appealing to Taiwanese youth. Perhaps that has already happened, and I am simply oblivious to it.

Regardless, this is an important indicator to keep an eye on. It is not at all an overstatement to say that Taiwan’s political future depends on the distribution of opinions about national identity.

 

The TEDS quarterly surveys mostly ask the same questions each time, but they also stick in one or two questions on topical issues each time. Some of these are illuminating.

In September 2016, respondents were asked a question on the recent Illicit Party Assets bill:

立法院在今年7月通過「不當黨產處理條例」(全名: 政黨及其附隨組織不當取得財產處理條例),請問您對政府在處理不當黨產的表現滿不滿意?

“In July the legislature passed the Illicit Party Assets Act. Are you satisfied with the government’s performance in handling illicit party assets?”

35.0% of respondents said they were either somewhat satisfied or very satisfied, while 42.0% said they were either somewhat dissatisfied or very dissatisfied with the government’s handling of this issue. The easy interpretation might be that the public sides with the KMT’s insistence that the DPP is conducting a vengeful, unjustified, and undemocratic witch hunt against it. However, digging a little deeper casts doubt on that interpretation. 26.0% of people who self-identified as DPP or NPP supporters also expressed dissatisfaction with the government’s handling of illicit KMT assets. Of course, we can’t know exactly what each individual was thinking and every individual thinks something slightly different, but it isn’t too difficult to imagine that the overwhelming majority of these people were dissatisfied because they thought the efforts to recover illicit KMT assets were not aggressive enough. If you want to know how much support the KMT has for its position, you probably need to subtract the vast majority of these people – 9.9% of the full sample – from the 42.0% who were dissatisfied. Similarly, a considerable chunk of non-identifiers were probably also dissatisfied for the same reason. What starts out looking like a good result for the KMT is probably actually nothing of the sort. People might be dissatisfied with the Tsai government, but this does not necessarily mean they are jumping over to the KMT.

 

Both the March and June 2017 surveys had a question on pension reform. Note that the June survey was conducted about two weeks before the legislature passed the pension reform bill.

In March, the survey asked about the preferential savings rate:

有人說: 「公教優惠存款(十八趴)的廢除對退休公教人員不公平」,請問您同不同意這種說法?

“Some people say, “Abolishing the preferential savings policy (18%) is unfair to retired public employees.” Do you agree or disagree?”

Agree Disagree
All 30.2 58.7
KMT identifiers 45.3 44.2
DPP + NPP identifiers 21.8 72.7
Public employees 42.7 47.6

This question wording is a particularly strong one for proponents of pension reform. This focuses attention on the most easily understood aspects of a very complex topic. The preferential savings rate has been the horse that advocates have loved to beat for years, as a guaranteed 18% interest rate on savings deposits is far out of line with anything a normal person could hope to obtain. In fact, nearly twice as many people disagree with the statement as agree with it. Even among KMT identifiers and public employees, the two groups most hostile to pension reforms, nearly as many people disagreed as agreed with this statement.

In June, TEDS asked a very different question:

整體而言,請問您對政府處理公教人員年金改革的表現滿不滿意?

“Overall, are you satisfied with the government’s performance in handling public employees’ pension reform?”

satisfied Dissatisfied
All 31.7 56.4
KMT identifiers 17.6 77.5
DPP + NPP identifiers 49.9 43.0
Public employees 20.1 75.4

(Remember, this is before the legislature passed the bill.)

By now, you should know how I feel about these satisfied/dissatisfied questions. Taiwan’s population is highly critical. If they don’t get their ideal outcome, they do not hesitate to express dissatisfaction. In fact, the Tsai government moved deliberately and cautiously on pension reform, angering a lot of green supporters who wanted a more radical approach. In this survey, not even half of DPP and NPP supporters were satisfied.

On this topic, I have a little private data. I’m doing a project on fighting in the legislature, and I did an internet survey before and after the pension reform was passed. Now, internet surveys have to be interpreted with extreme caution since they are not representative samples. Our goal was to study how attitudes changed after a brawl, not to make statements describing the Taiwanese population. However, that is what Nathan Batto, rigorous scholar, does with the data. Frozen Garlic, the irresponsible blogger, is going to throw caution to the wind and give you some results that you shouldn’t take at face value.

First, let me tell you that my data are biased. My respondents are extremely highly educated, have too many middle aged people, too many northerners, not enough farmers or homemakers, and too many public employees. KMT and NPP identifiers are overrepresented, while DPP identifiers are underrepresented. In general, all the results in my survey skew much bluer than those of a representative telephone sample.

Unlike the TEDS questions, we framed our question in terms of partisan positions:

在年金改革的議題上,您比較支持國民黨的立場還是民進黨的立場?

“On pension reform, do you support the KMT position or the DPP position more?”

Wave 1 Wave 2
KMT position 20.8 21.1
DPP position 39.9 42.1
Neither/no opinion 39.3 36.8

In this sample, roughly twice as many people preferred the DPP position as the KMT position. Remember, this sample is too blue, so in the actual population it was probably more than a two to one ratio.

Think about this. The general population was generally dissatisfied with the government’s handling of the pension reform, even though it preferred the DPP’s position over the KMT’s position by a large margin. Taiwanese people are not easily satisfied! Nevertheless, even if the general public isn’t happy with the DPP’s performance, the pension reform issue is definitely not a winner for the KMT.

 

How about marriage equality? TEDS has questions from March and June 2017:

有人說: 「應該修改民法讓同性可以結婚組成家庭」,請問您同不同意這種說法?

“Some people say, “The Civil Code should be amended to allow gays to marry and form a family.” Do you agree?”

 

This question wording presents a stricter test for support of marriage equality than a less specific question, such as “Do you agree that gay should be allowed to marry?” Amending the Civil Code is the strongest version of marriage equality. There are people who support a weaker version of marriage equality, such as enacting a special law but not amending the Civil Code. Nonetheless, the degree of opposition to amending the Civil Code is striking.

agree Disagree
March 2017 39.1 52.1
June 2017 33.7 57.0
Breakdowns of June sample
KMT identifiers 21.9 69.4
DPP identifiers 37.5 54.3
NPP identifiers 64.6 32.3
Taipei City 40.3 44.8
Age 20-29 71.1 21.1
Age 30-39 50.0 40.5
Age 40 and up 18.6 72.1

KMT identifiers are overwhelmingly against amending the Civil Code, while DPP identifiers also have a clear majority against it. NPP supporters are clearly the outliers. Geographically, Taipei City sticks out. While Taipei residents are split evenly, every other place has 60-70% against amending the Civil Code. When Taiwanese sarcastically talk about Taipei residents living in a bubble (天龍國), maybe this is part of what they are talking about. There are dramatic differences by age. People in their 20s are overwhelmingly for marriage equality, while people in their 30s are somewhat for it. However, most eligible voters are over 40, and these people are overwhelmingly against amending the Civil Code.

In May, the Council of Grand Justices ruled that the current law is unconstitutional and gave the government two years to change it. Looking at these numbers, you can see why the Tsai government is not eager to push through an amendment to the Civil Code, regardless of President Tsai’s personal sympathies. I don’t think the very vocal supporters of marriage equality have yet realized that the government is on their side. (Don’t forget, Tsai appointed most of the Grand Justices.) With these numbers, the only realistic action is a special law, which the activists don’t want. Instead, the government has chosen a third path: wait for the two year period to expire and then simply consider the Civil Code to allow gays to marry. At the cost of a two year wait, the marriage equality activists will get their most favored outcome while not inflicting enormous political costs on a sympathetic government.

 

The final item to consider echoes newly elected KMT chair Wu Den-yi’s proposal that Taiwan should revert to the 1992 Consensus. This was asked in the June 2017 survey.

在處理兩岸關係上,有人主張我們應該使用九二共識與中國大陸協商,也有人主張我們不應該再使用九二共識,請問您比較支持哪一種看法?

“On cross straits relations, some people say the we should use the 1992 Consensus as a basis for negotiations with mainland China, other people say that we should not use the 1992 Consensus again. Which side do you support?”

use Don’t use Doesn’t exist
All 41.8 29.4 3.7
DPP + NPP identifiers 21.6 52.9 6.9
Exclusive Taiwan identity 26.0 41.4 5.6

I have to admit, I was quite surprised by this result. 42% of people were in favor of re-adopting the 1992 Consensus, while only 33% were against it. (I’m counting the 4% who refuse to admit the existence of the 1992 Consensus as being against using it.) I guess Wu Den-yi’s position is more popular than I thought.

Let’s take a minute to think about polling and the 1992 Consensus. For years, the Ma Ying-jeou government would shove reams of polling data showing a solid majority in support of the 1992 Consensus in the face of any journalist willing to look. Many eagerly and unskeptically repeated the government numbers in their stories. It wasn’t just journalists, though. I’ve heard academics reference the Mainland Affairs Council survey numbers. Here’s the problem. The MAC was producing survey results in order to justify – not to inform – its policies. The typical MAC question wording was both leading and confusing. (Is it possible to be both leading and misleading?) Here’s a footnote from one of my recent papers on this point:

“For example, a July 2014 survey asked, “The government’s position on the 1992 Consensus is that the ‘one China’ in ‘one China, each side with its own interpretation’ refers to the ROC. Do you support this position?” 52.3% expressed support, which was a fairly typical result. Sometimes the MAC preceded this question with other leading questions or employed even more loaded question wordings. For example, a May 2015 survey asked, “Some people say, ‘Since 2008, the important result of the government’s mainland policy has been to maintain cross-straits relations and a stable peace.’ Do you agree with this statement?” It then asked a loaded question on the 1992 Consensus: “Since 2008, on the foundation of the 1992 Consensus – One China, each side with its own interpretation, One China means the ROC, the government has steadily promoted cross-straits negotiations and exchanges. Do you support this position?” 53.9% expressed support.”

Note that in all of the MAC surveys, the formula is spelled out in its strongest version, emphasizing “each side with its own interpretation.” This matters a lot. The more you spell out the parts of the formula that the PRC doesn’t agree with, the more support there is. In these questions, they further emphasize the constitution and confusingly (at least to me) allow people to think they are agreeing with the statement that the government’s position is that One China refers to the ROC (and not the PRC), and so on. That’s how you get over 50% for this question. When TISR asked the questions in a more neutral manner two years ago, they got about 40% support for “one China, each side with its own interpretation”, 30% for “1992 Consensus,” and 20% for “one China, both sides with the same interpretation.”

Nearly two years later, support for the 1992 Consensus seems to have risen a bit. The 1992 Consensus gets 42% support, even though the wording does not include the phrase “each side with its own interpretation.” Moreover, this item has a response category for opposition, not just for support. 42% support turns out not to mean 58% opposition. In fact, 33% is not anywhere close to 58% opposition. A large chunk of the population is ambivalent on this question. Like many people, I interpreted the 2016 election result as a death sentence for the 1992 Consensus. I still think the chances of the Tsai government ever accepting it are between razor-thin and zero, but, in light of this result, I can see why Wu Den-yi and the KMT are holding out hope that the 1992 Consensus can still be the basis for a winning election campaign.

 

To sum up, I think these data suggest that the DPP is still on track to win another term in 2020. There are some encouraging numbers for the KMT, but they are easily exaggerated. Overall, I think these data are at least as discouraging for the KMT as for the DPP. I think we are most likely going to have something like the previous Japanese election in which a somewhat unpopular government easily beat an even more unpopular opposition.

PS: If these results trouble you in any way, don’t worry. They’re all horribly out of date. Everything is probably completely different now.

Musings on the old and new premiers

September 11, 2017

It seems I don’t get around to blogging very much these days. Hopefully I’ll pick up the pace as we move into the next election cycle. In the meantime, I have a few thoughts on the recent cabinet reshuffle.

 

Former Premier Lin Chuan’s 林全 resignation did not come as much of a surprise. After 16 months, it was time for a reset. His satisfaction ratings were not great, but it’s easy to overstate that point. We’ve had several stories in the international media gasping about President Tsai’s cratering satisfaction ratings in the high 20s or low 30s (“worse than Trump!!!!”), and Lin’s ratings were a notch below those levels. However, the Taiwanese electorate is historically much stingier with its approval for national politicians than the American electorate, and ratings in this range haven’t historically heralded disaster. I’ll have more to say on public opinion in a subsequent post. For right now, let’s just say that Lin’s ratings weren’t spectacular.

Taiwanese cabinet members come in two broad prototypes: elected politicians and technocrats. Lin is a classic technocrat, having served in various administrative and policy-focused positions since the mid-1990s. It is somewhat ironic that his biggest failings were technical rather than political. In recent weeks, the KMT has enthusiastically thrown the legislature into chaos protesting the Forward-Looking infrastructure package. They have made some substantive arguments against the package, such as claiming that spending on railways is wasteful, but their first and most effective argument was that the documentation was sloppy and incomplete. The cabinet’s original proposal for the massive eight year package came with a pitifully thin set of documents explaining exactly what the money would used for. In other words, the technocrats had not bothered to dot all the i’s and cross all the t’s. This is the kind of problem you might expect a career politician – with a focus on power and coalitions – to make, not a career technocrat who supposedly revels in the details of public policy. Lin ran into the same sort of problem in his biggest failing, the revision of the Labor Standards Law that has left almost no one satisfied. The broad and inflexible brush strokes of the new policy are the kind of thing you would not expect from a policy nerd with a detailed understanding of labor markets. They are exactly what you might expect from a politician catering to the whims of a specific interest group and ignoring all the others.

Meanwhile, Lin passed one of the most important political tests for any premier: he could almost always count on support from a majority in the legislature. The DPP LY caucus may not have been thrilled with the amendments to the Labor Standards Law, but they were willing not only to vote en masse for those amendments but even to physically push KMT legislators off the speaker’s podium so that they could vote for Lin’s bill. Likewise, in the fight over infrastructure, the DPP LY caucus allowed the KMT caucus to make noise and express their discontent, but at the end of the day, they passed the cabinet’s plan relatively unchanged. For the most part, the LY had Lin’s back. If you think that is trivial, try talking to former KMT Premier Jiang Yi-huah 江宜樺about whether a majority party in the LY always supports the premier’s agenda.

From a political perspective, Lin also handled marriage equality quite deftly. In the face of strident demands from pro-marriage equality forces to amend the Civil Code and deep trepidation from DPP legislators staring at polls showing substantial opposition to this among back in their districts, Lin simply sidestepped the issue. By interpreting the Grand Justices’ ruling as implying that the language in the Civil Code requiring marriage to include one man and one woman was unconstitutional, Lin decided that there was no need to amend the Civil Code. Gay marriages can be registered under the current law. In this way, Lin did not force DPP legislators into a no-win situation by forcing them to offend either their young voters or everyone over forty.

This is not to say that Lin has been a terrible technocrat and a genius politician. He has had plenty of political failings. For example, somehow the DPP managed to tackle the very thorny issue of pension reform, pass a bill that the KMT didn’t dare try to physically block in the legislature, and still leave the majority of people dissatisfied. What should have been a crowning triumph of Lin’s tenure is instead something that most people think should have been handled better. The technocratic efforts are, by nature, less visible, but it is reasonable to assume that he has quietly launched drives to remake government policy in a number of areas. Still, it is striking to me that his highest profile setbacks were mostly technical in nature.

 

Tainan mayor William Lai 賴清德 is the new premier, and there is a lot of speculation about his next move. Some people think he will run for New Taipei mayor next year, while others think he is planning to run for president in 2020. I don’t think either of these are likely.

The timetable for a mayoral run is very tight. The election will be in late November or early December next year, so he would have to start his campaign (and resign as premier) by May or June at the latest. However, he would have to announce his intention (or “reluctant capitulation” to the intense arm-twisting pressure from the rest of the DPP) to run a month or two before that. In other words, he would ony have a maximum of eight months in office as premier before starting the campaign. In April 2010, Eric Chu 朱立倫 announced he would be willing to run for New Taipei mayor after only eight months as deputy premier, so maybe the calendar isn’t too tight. However, I think premier and deputy premier are fundamentally different positions. The deputy premier isn’t the one in charge of the executive branch; Chu was not the one determining policy directions. When the deputy premier resigns, there is no need to formally reshuffle the cabinet. Mayor is arguably a step up from deputy premier, while it is almost certainly a step down from premier. It just doesn’t make sense for the premier, after only eight months, to claim that he has successfully accomplished everything he wants to do in his current job and is now ready to move on to a new and less important challenge. For the deputy premier, though, that makes perfect sense. Perhaps Frank Hsieh 謝長廷 is a better model for this proposed jump than Eric Chu. Hsieh was re-elected as Kaohsiung mayor in 2002, became premier in 2005, and then ran for Taipei mayor in 2006. However, Hsieh served as premier from February 2005 to January 2006, almost a full calendar year. Moreover, he took over as premier much earlier in the cycle (February rather than September) and he resigned well before the nominations for the next mayoral elections were decided. His calendar was much less compressed than Lai’s. Still, one year is not a particularly long time as premier, and Hsieh did not exactly resign in triumph. This lackluster record as premier probably contributed to his landslide defeat in the Taipei mayoral race. It is hard to see Lai arguing that he was a successful premier with only eight months in office. Running for mayor would probably require him to talk defensively rather than brag proudly about his tenure as premier.

Lai is even less likely to run for president in 2020 than to run for mayor in 2018. For one thing, as premier, he will now be tightly identified with Tsai. His triumphs are her triumphs, and her failings will rub off on him. More fundamentally, there simply is not much demand within the DPP right now for someone to split the party by running against their incumbent president. Tsai is still the leader of the party. Some of the shine may have come off her leadership, but she is still the unquestioned top dog and still on track to win a second term.

Lai’s goal should be for the DPP’s 2024 nomination. He is not necessarily in a great position for this. Premiers tend to have a relatively short shelf life. If he does very well, he might make it to the 2020 presidential election as premier. It is almost unthinkable that he might make it all the way to the 2024 election as premier. Perhaps his best scheme might be to persuade the current VP to yield that spot to him in order to guarantee his survival to 2024. However, it seems highly unlikely at this point that Chen Chien-jen 陳建仁 would want to step aside or that Tsai Ing-wen would ask him to. If we are still thinking of Lai as a presidential contender after his tenure as premier ends, he will have to find some other platform to keep him in the public eye for a year or three until the 2024 presidential campaign begins. However, that is a problem that we don’t have to worry about right now.

 

We are hearing a lot about how Lai is a leader of the New Tide 新潮流 faction, and some people are wondering if the New Tide faction is becoming dominant within the DPP. After all, it now controls the cabinet, many important local governments (Kaohsiung, Tainan, Taoyuan, Changhua, Pingtung), and it has a powerful presence in the LY. This is correct on the surface, but it is worth asking how cohesive the New Tide still is. From the 1980s through the Chen presidency, New Tide was famous for its internal discipline. There were three leaders (Lin Cho-shui 林濁水, Chiu I-jen 邱義仁, and Wu Nai-jen 吳乃仁) who ran the faction. They defined the ideals and policy priorities, built the organizational network, raised money, recruited and trained talent, made deals with other factions, and generally cultivated a tightly disciplined faction. Those three leaders have mostly faded from the scenes. Today’s New Tide is led by a disparate group of local leaders (the aforementioned mayors) and legislators (especially Tuan Yi-kang段宜康). There is no longer any central authority. Chen Chu 陳菊 may be a New Tide member, but she is primarily the mayor of Kaohsiung and her highest priority is on Kaohsiung’s problems. She isn’t going to take orders from William Lai or any other New Tide member. In fact, it is not an exaggeration to think that she has organized her own Kaohsiung-based faction including many people who are not necessarily New Tide figures and who answers to her rather than to any national New Tide leadership. The same goes for Cheng Wen-tsan 鄭文燦 in Taoyuan and every other mayor. In the legislature, the New Tide faction might help win nominations, but I don’t think it exercises quite as much control over its members as it once did. During the Chen-era, we started hearing about the North Tide 北流, Central Tide 中流, and South Tide 南流. These three had very different attitudes about whether to support the embattled President Chen. The North Tide led calls for him to resign, while the South Tide was much more supportive (reflecting difference in the larger population among northern and southern voters). The New Tide didn’t quite fracture, but its cohesion did suffer. I don’t think it has or will ever fully recover. So while it is not meaningless that Lai is a New Tide member, this doesn’t imply that New Tide is taking over everything. New Tide isn’t really a cohesive (unitary) actor with a distinctive set of policy preferences these days.

 

I’m not exactly buying into the hype about William Lai. I think there are a lot of parallels between Lai and Eric Chu. Both were relentlessly promoted by the media as the party’s great savior without having done very much to earn that mantle. Chu was a scholar and Lai was a doctor, both were singled out at a fairly young age and placed into a solidly blue/green district that they could win without much challenge. Both are physically attractive enough, neither is brimming with charisma, and neither has actually accomplished as much as you have the impression they have. Yet, somehow, we all have been led to believe that they are presidential material. In their first forays into cross-straits affairs, they even employed similar strategies by playing superficial word games. Chu tweaked the 1992 consensus, changing one character and advocating One China, both sides with the same interpretation 一中同表. Lai tried to coin a vacuous pro-China, love Taiwan 親中愛台. Both seemed to think that they could cleverly clear away all the obstacles to cross-straits relations by coming up with a better four-character slogan than anyone else. Neither seems to have bothered to think through the implications of these formulae the way Ma, Tsai, or Hsieh did.

In early 2015 when Chu took over as KMT party chair, I wrote that he was now stepping out of the easy aura of a local mayor, in which most every action is reported with a favorable tinge by an accommodating local reporter, and into the harsh light of national politics, where every action would be scrutinized and (fairly or unfairly) attacked if any partisan advantage could be gained. Likewise, Lai now steps into that harsh limelight. Rather than taking credit for the mango harvest or paving a road, he will more likely be blamed for not having a quick and painless solution to a variety of intractable problems such as the low birthrate, systemic youth unemployment, or companies willing to compromise food safety in order to cut costs. Lai just stepped into the big leagues, and the vague hero image that his boosters have so assiduously cultivated won’t survive if he doesn’t deliver the goods.

The parallel to Chu isn’t perfect. Lai has faced and overcome a few more electoral challenges than Chu. Chu won one term in the legislature; Lai won four terms. In particular, Lai survived the 2008 KMT tidal wave even though Ma beat Hsieh in his district. In addition, while Chu had both the Taoyuan and New Taipei mayoral nominations handed to him, Lai won an intense primary in 2010 to secure the mayoral nomination. However, if Lai has a few more substantial victories than Chu, he also has a couple of red flags. Lai has not been able to forge a compromise with affected residents over the rerouting of a rail line. He was also unable to manage a Dengue Fever outbreak.

But most disturbing was his response to the election of a KMT politician as speaker of the Tainan City council. Lai accused the speaker of buying votes and refused to attend city council meetings until the speaker was removed. The speaker probably had bought votes, but that is hardly justification for Lai’s behavior. The mayor does not have the power to assign guilt; that is job of the judiciary. Lai’s certitude in his right to assign guilt and ignore his legal duty to give reports and answer interpellations in the city council belies a stunning moral arrogance. The KMT sarcastically dubbed him Deity Lai 賴神, and, dishearteningly, he has not shied away from that moniker. It is very easy to imagine him refusing to see a flawed decision or even doubling down on it. If he is to have a successful tenure as premier, he will have to show a bit more humility that he has thus far.

 

Is marriage equality a cleavage?

May 12, 2017

Last week, my colleague Wu Yu-shan gave a stimulating talk about changes in political cleavage structures around the world. Most of the talk was about the rise of pre-material cleavages (ie: nationalism) in western industrial democracies, but he also had something to say about Taiwan. He believes that we are seeing the rise of materialist (ie: a left-right cleavage) and post-materialist (ie: marriage equality and environmentalism) cleavages in addition to the old nationalism cleavage. In Taiwan’s political science world, Wu is the major voice staking out this position. The opposite view, that national identity is still basically the only cleavage that matters, has most recently and forcefully been voiced by Chris Achen and T.Y. Wang in their forthcoming edited volume, The Taiwan Voter. It is hard to overstate the importance of this debate. Depending on whether you believe Taiwan has one or multiple important political cleavages, you might come to different conclusions on many of the most central questions facing Taiwan today. Does the KMT need to change its position on China, or is returning to the 1992 Consensus a viable option? Will the NPP be able to encroach on the DPP’s pool of voters? Will it be able to appeal to voters that the DPP cannot? Did the 2016 election mark a fundamental break with the past, or is it merely a deviance from a well-established pattern? Should President Tsai push for marriage equality? Why isn’t President Tsai aggressively pushing for admission to the United Nations under the name “Taiwan”? This question of one or many cleavages gets right to the heart of our understanding of how Taiwanese politics work.

During his talk, Wu presented a fascinating graph, taken from a story on Commonwealth Magazine’s website. In this post, I want to explore what we should and maybe should not learn from this graph.

CW UI ME plot.jpg

This graph plots legislators’ positions in the political space along two dimensions. The X axis is the Independence-Unification dimension (with independence on the left), while the Y axis is support or opposition to marriage equality (with support at the top).

I don’t understand exactly what the authors did to produce this graph, but I’ll do my best to explain the methodology. The authors looked at Facebook data from each legislator. They used the two party chairs as anchors, examining people who followed both the party chair and the legislator. (Note: I don’t understand exactly how they used these overlapping followers. However, they presented this part in detail, as if they believed it was the most important thing for us to know.) They examined the “likes” on various posts and put that data into a factor analysis model. The purpose of factor analysis is to condense many variables into a smaller number. If you start with n variables, the model calculates a matrix to multiply each variable by to produce n new variables that are completely uncorrelated to each other. However, these n variables are not equally useful. Some have a lot of explanatory power, while others have almost none. Typically, we throw all the variables that account for less than 1/n of the total variance in the data. They have kept two dimensions, though they did not report how much explanatory power each one had or how many variables cleared the 1/n threshold. The final challenge in factor analysis is naming the new variables. Remember, the algorithm has simply produced new variables that are orthogonal to each other; it doesn’t care what went into them. The researcher typically looks at the coefficients that were multiplied with the original variables and decides on a name. Factor analysis has the veneer of cold, objective data analysis, but interpreting it is actually highly subjective. At any rate, I’m going to assume that the authors made reasonable assumptions and inferences in handling the data. For example, I’m going to assume that the dimensions are appropriately labeled. I’m also going to mostly ignore the possibility that Facebook likes and followers don’t necessarily mirror a legislator’s own positions or even the preferences of that legislator’s constituents.

What are we supposed to see in this graph?

I suspect the first thing people will notice is the position of the two party chairs. Tsai Ing-wen is fairly distant from her party median on both dimensions. On the IU axis, she is in the center of the political spectrum. This looks reasonable; most of us think of her as a moderate on identity and nationalism. The Y axis suggests she is also a bit out of touch with the rest of her party on marriage equality. She is noticeably higher on the plot, suggesting she is a stronger supporter of marriage equality than the average DPP legislator. I think this also fits in with the conventional wisdom. There are a few DPP legislators who are more stridently in favor of marriage equality than Tsai, but there are also a lot of hesitant legislators terrified of angering their socially conservative constituents. So Tsai is moderate on China and somewhat progressive on marriage equality. Hung Hsiu-chu’s position is rather more surprising. Hung is widely known as an extremist on national identity questions. Yet here she is smack dab in the center of the KMT caucus. Further, she has made several statements that indicate she is more pro- marriage equality than the average KMT legislator, yet here she is, again, right in the middle of the KMT caucus. These data suggest that Hung Hsiu-chu is not an extremist. She is actually a nearly perfect representation of the average KMT legislator!

CW1.png

The second thing people might notice is how lonely Jason Hsu looks up at the top of the graph. He is the only KMT legislator firmly in the pro- marriage equality camp. Reporters love to interview him on this topic, and this gives the impression that there is a significant wing favoring marriage equality in the KMT. Nope. Not according to this plot.

CW2.png

Third, there is a relationship between the two dimensions. In the DPP, there seems to be a tradeoff. Extreme nationalists tend to be social conservatives, while social progressives tend to be moderate on identity. Why does someone choose to be in the DPP? It is one or the other. I don’t know why it isn’t both, but it doesn’t seem to work that way. The same relationship also exists to a lesser extent in the KMT. Social progressives are slightly more moderate on identity.

CW3.png

Fourth, the NPP is all located in roughly the same position (though Hsu Yung-ming is slightly less progressive and more nationalist than the other four). It is socially progressive but moderate on nationalism. I think this will surprise many people. The common perception is that the NPP is extreme on both dimensions. Here it simply looks like an extension of the progressive wing of the DPP.

CW4.png

I think those are the obvious things we are supposed to see. What are some of the less obvious things?

First, this is a two dimensional plot, giving the impression that there are two equally important cleavages in Taiwan. However, the second dimension isn’t necessary. A vertical line perfectly separates the blue and green camps.

CW5.png

The authors did not report the eigenvalues of the two factors, which indicate how much of the variance each factor accounts for. We don’t know that the second value was at least 1/n or that the first dimension wasn’t several times as powerful as the first. Maybe instead of a square box, this graph should have been flattened into a short and wide rectangle like this to give a better sense of the actual political space:

CW7.png

If you think about the plot this way, one of the takeaways is the extent to which the DPP has captured the middle ground and the KMT has been pushed back into the far right. I’ll bet the KMT held much more of the middle ground in 2008.

Second, look at that cluster of DPP legislators in the top half of the graph. Notice anything about them? How about if I list all the DPP legislators higher than the top KMT legislator (roughly from top down):

尤美女 You Mei-nu, party list

鄭麗君 Cheng Li-chun, party list

林靜儀 Lin Ching-yi, party list

蔡培慧 Tsai Pei-hui, party list

林淑芬 Lin Shu-fen, New Taipei 2

鍾孔炤 Chung Kung-chao, party list

段宜康 Tuan Yi-kang, party list

邱泰源 Chiu Tai-yuan, party list

吳焜裕 Wu Kun-yu, party list

陳曼麗 Chen Man-li, party list

Kolas Yotaka, party list

蔡英文 Tsai Ing-wen, president and party chair

余宛如 Yu Wan-ju, party list

何欣純 Ho Hsin-chun, Taichung 7

蘇嘉全 Su Chia-chuan, party list

施義芳 Shih Yi-fang, party list

徐國勇 Hsu Kuo-yung, party list

吳思瑤 Wu Si-yao, Taipei 1

That’s 14 party list legislators (of 22 total) and 3 district legislators (of 51). Lin Shu-fen is the only district legislator occupying a clearly pro- marriage equality position. This radically changes the way I look at this chart.

CW6.png

For one thing, as the party chair, Tsai Ing-wen had the final say on the composition of the party list. She seems to have packed it with social progressives. So while she might be somewhat out of favor with gay rights activists for her current tepid stance, most of the strong voices in favor of gay rights in the legislature are there because she put them there.

From another point of view, if you only consider district legislators – the ones who actually go out and win votes – the DPP and the KMT don’t look all that different. The two big parties both cover roughly the same portion of the Y axis. The DPP may be slightly more progressive, but the difference isn’t all that great.

Ignoring the DPP list legislators also makes the NPP stand out. They now occupy a distinctive space on the political spectrum (assuming the second dimension is important). They are basically the only politicians who take a clear pro- marriage equality position before the voters.

One way to think about this is that elected politicians are socially conservative, and this social conservatism probably reflects a cold strategic judgement that full marriage equality is too radical for the electorate to swallow. A different way to think about it is that Lin Shu-fen, Huang Kuo-chang, Hung Tzu-yung, and Freddy Lim all won district elections while occupying this part of the political space, so maybe there wasn’t a marriage equality penalty in 2016. It certainly didn’t seem to hurt the other major politician in the top half of the chart, Tsai Ing-wen. It could be the case that (a) there are plenty of socially progressive voters, or (b) the second dimension simply doesn’t matter. Of course, it could also be the case that the cleavage simply hadn’t fully emerged in 2016.

Still, that vertical line perfectly dividing the space is a major problem for the idea that the second dimension matters. I’ll be more open to the idea when that line needs to be drawn at a 60 degree slope. To me, it looks as though there is still one dominant cleavage line in Taiwanese politics, and it isn’t marriage equality. However, this debate is far from settled.

Effort to recall Ker

November 30, 2016

Hey, there’s a bit of election news in Taiwan. As part of the current battle over marriage equality, there are efforts to recall DPP floor leader Ker Chien-ming 柯建銘.

[As an aside, I haven’t paid particularly close attention to Taiwanese politics over the past ten months. Rather, I have watched developments in Europe and America, often rapt in horror. We seem to be on the cusp of a fundamental shakeup in the international order, and, in my darkest nightmares, I worry that a democratic implosion is right around the corner. I’m not sure if it is reassuring or terrifying that Taiwan is preoccupied with “normal” political controversies, such as how to schedule vacation days, blissfully unconcerned that the rest of the world looks like it might be about to go up in flames. Is this oasis of calm one of the few sane spots in the world right now, or is it sticking its fingers in its ears and willfully ignoring the looming storm?]

The Taiwan Law Blog speculates that I do not support the efforts to recall Ker Chien-ming. That is correct, even though I support marriage equality. I explained my general dislike of recalls in the post the Taiwan Law Blog links to, and I stand by that reasoning. When the votes are counted, the election should stop. The battle over who occupies the seat should be settled until the next regularly scheduled election.

Recalls have a role, but they should only be used as a last-ditch resort when an elected official has fundamentally violated the implicit contract with the voters. I do not believe Ker Chien-ming has fundamentally violated his contract with his voters. When he ran, I do not remember him ever taking a public stance on marriage equality. His campaign was about representing the DPP and supporting Tsai Ing-wen’s agenda in the legislature. Marriage equality was merely one, very small part of that agenda. No matter what he does on this issue, it is hard to imagine it constituting a fundamental betrayal of his positions.

What do I think would be justifiable grounds to launch a recall? To give one example, I think South Korean President Park has fundamentally violated her contract with the voters. Massive corruption, allowing an unelected and unappointed spiritual advisor to make major decisions, and all the rest of it were clearly not what the Korean voters had in mind when they voted for her.

To go back to Ker’s case, since Ker’s central appeal was being a good party soldier, if he suddenly emerged as an intransigent opponent of Tsai’s agenda and plotted with the KMT to thwart her proposals, a recall would be justifiable. If we confine the hypothetical to the issue of marriage equality, if Ker had made support for marriage equality a central issue in his campaign but then had decided to throw his support behind a separate law that did not grant full equality, I think that would probably still be defensible and not justify a recall. After all, it is eminently defensible to compromise for 50% or 75% of your original goal. If he did all that, and then we further learned that he had accepted a massive bribe from an opponent of marriage equality to change his position, then a recall would probably be justified. In that case, Ker would have ignored his voters’ demands in favor of the briber’s demands. Ker’s current behavior is nowhere near these thresholds, and I hope the recall effort fizzles out.

The Taiwan Law Blog suggests that, instead of trying to recall Ker, perhaps marriage equality activists should campaign for him to lose his spot as the DPP party whip. I think he and many others are making the same mistake that President Ma made when he tried to purge Speaker Wang in 2013. They are imagining that the party floor leader is pursuing his own agenda.

In fact, what successful floor leaders do is to help the party rank-and-file get what they want. Sometimes, this means that the floor leader has to take some public heat in order to shield the backbenchers from criticism. In the American case, the classic example is from budgetary politics. A house member knows that a particular spending item should be cut but it is also very popular back home. The backbencher needs the speaker to arrange the agenda so that he can tell his voters that he fought hard to keep the item in the budget but he just couldn’t overcome opposition from everyone else. Sometimes, the legislator will even single out the speaker for criticism, and a good speaker understands what is happening and facilitates it. In 2013, President Ma blamed Speaker Wang for not pushing the Services Trade Agreement strongly enough. Ma should have realized that Wang was protecting KMT legislators who did not want to defend support for particular clauses to their voters.

In today’s case, Ker is probably protecting DPP legislators as well. Most DPP legislators have publicly come out in support of marriage equality, probably because they cannot afford to alienate progressive activists and voters. They certainly do not want to alienate young people. (Ask Hillary Clinton if alienating young voters has any costs.) However, Taiwanese society has hardly reached a consensus in support of marriage equality. The surveys I have seen suggest that support and opposition are about evenly split. I am a bit skeptical of these support levels. While elites and young people have mostly come to a consensus on gay marriage, I suspect the rest of society has not. To put it simply, I doubt that Taiwan has wrestled with this issue enough yet. To too many people, homosexuality is simply an idea rather than an everyday reality of many friends and family. There are still a lot of moms and dads my age or older who grew up with the unchallenged assumption that homosexuality was weird and/or wrong, and you can’t simply tell them that they have been prejudiced all their lives. They will need some time and a lot of discussion before they come around. Moving too quickly could cause a backlash, and I suspect that many DPP legislators intuitively grasp that not everyone in society is comfortable with rewriting the social rules just yet. If there were actually overwhelming support for marriage equality in the DPP caucus, Ker would make it happen quickly. He hasn’t been re-elected party whip time and time again because he ignores the rank-and-file’s wishes. If he is stalling or pushing some compromise package, it is almost certainly because they are asking him to do it. Moreover, like any good floor leader, he is taking the public criticism so that they won’t have to.

So what do I suggest for marriage equality activists? Ker Chien-ming is not your problem. Your problem is that you haven’t yet thoroughly sold Taiwanese society on the idea of marriage equality. To put it another way, the DPP caucus looks like it would like to change the law, but activists haven’t done enough work changing minds among ordinary voters to make DPP legislators feel comfortable taking this step. Rather than bullying or threatening Ker Chien-ming, activists should be focusing on broader society, explaining why marriage equality is a good idea that everyone can support. The good news is that the marriage equality side has good arguments and, with a lot of discussion and persuasion, should be able to produce a stronger consensus in society. When that happens, resistance in the legislature will melt away.